Dienstag, April 09, 2013

An Argument for Sadness und die Frage nach dem Warum

Weil ich heute nicht nur in einer Sprache denken kann und es Worte gibt, die ich im Moment nicht über-setzen mag, wird das hier gewissermaßen ein zweisprachiger Post. Entschuldigung dafür.

Ich glaube, dass ich das mit den Gefühlen früher mal besser verstanden habe. Ich meine jetzt nicht die zwischenmenschlichen Irrungen und Wirrungen, sondern einfach so Tagesstimmungen, Bauchgefühle, grundloses Herzflattern oder schwarze Tage - das, was eben da ist. Ich war begeistert von der Bandbreite an Emotionen, die sich da boten: kleines Glück und Weltuntergangsdrama, leiser Weltschmerz und himmelhochjauchzendes Pfützenspringen, stumpfe Apathie und ewig tickende Rastlosigkeit - es war eine Jagd, ein Sammeln, ein begeistertes in Worte fassen! Jede Facette hatte ihre Berechtigung, ja war überhaupt nur deswegen so großartig, weil es auch all die anderen gab.
I am not sure when my perspective on this changed. But somehow this frenzy about happiness that keeps society on its toes these days weaseled its way into my head. Negative emotions were to be kept at bay now and somedays I couldn't tell, if I was just sad or if I was in fact living with a disease. Actually, I am still not sure about that. I have taken to compartmentalizing and I created a valve to manage all the pain, sorrow, boredom and gloominess this life has to offer. Managing feelings! As if that was even something one could do!
Sometimes I even thought of myself as a sad person. Which is nonsense! I have dark moments and golden days, lonely afternoons and social weekends, blissful runs and nights of self-doubt. I have them. I cry when I watch Grey's Anatomy and I feel unreasonably cheerful when watching a dance movie. This is it. I am entitled to my misery. And I am entitled to my joy as well. My enthusiasm for planning get-aways and new beginnings is as valid as my unwillingness to face the world on some days. Don't let anybody belittle your pain. It is yours. And maybe this is one of the greatest wonders that I have discovered so far: That you can feel like this, like your whole world is crushed into a million pieces - yet, you live. You still live and eventually, unexpectedly and rush of warm air will have you smiling again. You just need to hold on a little longer.
Ich bin also für Gefühle in technicolor. Mit allem.

Und da wäre noch etwas. Die Frage nach dem Warum. Vielleicht stecke ich in einer quarter-life-crisis. Vielleicht bin ich auch nur einen Schritt weiter auf dem Weg zu Zen. Everything from my mind to my body tells me that there is no purpose to this life. Maybe not for anyone, but certainly not for me. Die Antwort auf die beliebte Frage lautet also: Darum. Isso. And my daily battle for the past months has been trying to get impervious to the implications behind this. Ich versuche, dem etwas abzugewinnen. Es nimmt einem ja eine gewisse Verantwortung von den Schultern, wenn man keinem höheren Zweck verpflichtet ist. Nevertheless, this purest kind of hedonism scares me. I have to make myself believe, that I am reason enough to go on living. No world to save. No lives to alter. I am here merely by accident. Nie zuvor war mir so bewusst, warum Religion ein so populäres Konzept ist. Deshalb auch die quest for happiness. Und eine Suche nach Zielen, die nichts weiter sind, als eine Beschäftigungstherapie bis die Atemzüge - die vermutlich nicht mal gezählt sind! - aufgebraucht, bis die Herzschläge abgeleistet sind. Nihilism is not for tender people. I am not sure where to go from here. Uncovering the folly in all our being? Or giving in to it, pretending that there was a greater meaning behind the running of the world... Die Frage ist nicht länger Warum. Nur noch Wie.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen