Montag, Dezember 03, 2007

And as I dreamed, there was an angel by my side...

"Thou, thou Lysander, thou hast given her rhymes,
and interchang'd love-tokens with my child:
thou hast by moonlight at her window sung,
with feigning voice, verses of feigning love"

Warum das hier steht? Allein nur wegen der ersten Zeile. Thou hast given her rhymes. Manchmal reicht das aus. Für Shakespeare auf jeden Fall.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen